November 2nd, 2014

октябрьский виноград

короткой строкой

Люблю подслушивать обрывки разговоров на улице. Идёшь, а мимо тебя без конца и без начала проносится:"... и тут они угнали бэтмобиль... ", "...к величайшей скорби всего еврейского народа ему пришлось приподнять свою пятую точку..." Ну или как вчера - мимо идёт юноша, пытающийся очаровать девушку в комбинезоне пикачу (хвостик сзади у неё не болтается, а угловато торчит, словно внутрь засунули каркас): "... я мало с кем обычно общаюсь, строго говоря, я социопат..."
 "Социофоб, дурень!" - громко думаю я.
 - Ой, я хотел сказать - социофоб. Мне сложно находиться с людьми.
"Не социофоб, - думаю я,  - а слабенький телепат. Конечно тебе трудно - мы ж, суки, все думаем чего-то..."
Юноша нервно прибавляет шаг.
октябрьский виноград

культурная жизнь

Наконец-то сегодня поняла, зачем нужны театральные сумочки. Вот если, к примеру, театр "Глобус" привозит к нам "Сон в летнюю ноь", а ты ещё летом не пожмотишься на билет, то когда в конце зал, простите за банальную фразу, встаёт в едином порыве, то театральную сумочку можно повесить на запястье и спокойно отбивать ладони, а мой вечный рюкзак сначала надо пристроить на кресле, потом проследить, чтобы не свалился, и только потом...

А на самом деле - это очень круто. Очень классически - практически одна декорация на всё - "задник"-дворец с галереей для музыкантов и дверями для всех прочих. Если сцену надо превратить в лес - на верёвочке лихо, совершенно не прячась, натягивают занавес со схематичными деревьями, а свита Титании вытаскивает несколько коряг и кучку болотно-зелёных подушек. Живая музыка. Никаких световых фокусов - и в зале свет во время спектакля не гасят. И да - он, естественно, по-аГлицки, с бегущими по экрану над сценой субтитрами. И, нет - быструю английскую речь я не беру от слова совсем. Хорошо, что "Сон..." у меня в голове свален давно, хоть и кусками - местами в переводе Лозинского, а местами - Щепкиной-Куперник, так что и без титров всё было прекрасно.
Очень балаганчик - со стремительными переодеваниями, акробатикой, падающими штанами и тщательно выговариваемыми по-русски хохмами для нашей публики (типа реплики Титании "Луне" -  "А как звали твою собачку?" "Муму"). И совершено завораживает.
А вот такие были Оберон (он же герцог) и Пак (она же Филострат).